キリブログ / 独力で英会話をマスターする

英会話, SNS, アプリ, あらゆるツールを使って独力で英語をマスターする方法を研究・紹介しています

台本なし英会話レッスン Episode:1 お題「English」解説

f:id:kirito1007:20200601235228p:plain
こんにちは!キリトです。

台本なし英会話レッスンpodcastご存じですか?

私は全てのepisodeを聞いた後、初めに戻って聞き返しています。

なぜなら、現在相方のネイトさんが脱退。そーたさんもお休みを宣言されたからです。

この一連の経緯は長年のファンの私としてもとてもつらいものでした。そーたさんの涙に私も号泣してしまった(´;ω;`)ウゥゥ

そーたさんも色々考えるところがあるとのことで、今お休みしていますが、そーたさんとネイトに会いたくて、また1から聞き始めました。

そこで、「あ!これリスニングしてまとめていけば、自分にも誰かにも役に立つんじゃない?」って思ったのが今回の記事のきっかけです。

 

今日のトピックに興味ある人はぜひポッドキャストをダウンロードして、

「そーたとネイトの台本なし英会話レッスン」

へアクセスして一緒に見てもらうと分かりやすいと思います!

http://www.radiojapan.org/podcasts/tai-ben-nashiying-hui-hua-retsusun

↑こちらからpodcastとチャンネルを探してね!

 

さて前置きはこれくらいにして、内容のまとめに入りましょう!

Let's get started!😘

 

まず本編へ入る前にお断り。たった30分の動画をまとめるのに4時間もかかってしまいました💦そして私の能力では聞き取れないことも多々ありました。( )で表現しているところは、会話の時には省略していると思われる語句の補足。自信が無いところは??で書いてあります。そもそも私の英語力が帰国子女レベルでは当然無いわけで(中の上くらいとご想像ください)それも加味してご利用ください🙇

「Episode 1 English」

【本題】英語ってどう思います

そーた   What do you think about English, (as)the language?

(訳)英語どう思いますか?言語として。

ネイト I didn't like English when I was younger especially in jounior high school and high school. But after I became an English teacher, I've really started to understand the beauty in English, hehehe. Like defferent words and the meanings of words...so knowing the difinitions of some words, you can understand exactly what I mean, (that?) gives you some power. If you know kind of what the words mean, it's ok, but if you know the full difinition than you can use, it sounds better.

(訳)僕は中高生の時、英語好きじゃなかったんだよね。でも英語講師になってから英語の美しさみたいなものに気づき始めたんだ。様々な言葉とか、言葉の意味とか、、言葉の意味を知ってたら、相手は僕が伝えたいことを正確に理解できるかもしれないし、それはパワーになるんじゃないかな。 もしその言葉が意味するところを知ってたらまあOKだけど、もしあなたがつ使うレベルよりもっと全ての意味を知ってたら、なお良いと思うな。

ネイトさんは昔は英語が好きではなかったけど、働き始めてから英語の良さに気づいた。こんな意味(difinition)があるんだ!って。

 

そーた   My friend also said after he went to America or other countries, he was able to know (言い直してます)how beautifil Japanese language is. So if we go to other countries, we might be able to notice beauty have our languages.(our languages have beauty の意味かな??)

(訳)友達が言ってたんだけど、彼がアメリカとか他の国に行った後、彼は日本語がいかに美しいかに気づくことが出来たと。もし僕らが海外へ行ったら、日本語の美しさに気づけるかもしれないね。

友達も同じこと言ってたので。とのこと。

 

そーた You said you didn't like English.

(訳)英語嫌いって言ってたよね。

 

ネイト I hated English. It's crazy to think about now. When I was in high school, I think I got the minimum grade I needed to pass the class. In America that's the 'C' and I think I just got the C and I almost failed the English class thing.

(英語)英語嫌いだったな。今でも考えても気が狂いそうだわ。高校の時、授業を合格するために必要な最低限の成績だったことがあった。アメリカではそれって「C」評価なんだけど、ぴったりCを取ったんで、まあほとんど英語のクラスは落としてたみたいなもんだね。

 

そーた You couldn't pass sometimes.

(訳)ネイトは時々落ちてたってことね。

 

ネイト Right, yah, so. If you pass, you need a C or B or hey(??) and I think I passed all my English classes but I just passed them. so the opposing(??) passing is fail. I think I didn't fail English classes but it's really close.

(訳)そうだね、もし受かりたいならCとかBとかもっと上が必要。全部の英語のクラスを受かったけど、ちょうどぎりぎり受かったんだ。so the opposing(??) passing is fail. 英語のクラスは落としてなかったけど、ほとんどそんなもんだね。

ネイトさんはぎりぎりで『pass』通ってたようで、時々『fail』試験に落ちてたみたいですね! 

 

アメリカではbest gradeはAでそこからB.C.D.F (Fail)らしいです。

ネイトさんはThat was philosophy class.  哲学の授業だけ落としたみたいですね。大学時代。『Except for philosophy:哲学以外は』

 

7:45~良い生徒と悪い生徒

Please forget! 忘れてください!

 

生徒をほめるときは、

The good student, the bad student, the wonderful student. とよく言う。

「come up with~:思いつく」

 

そーた 他に何か思いつきますか?

ネイト We would say she's a straight A student. 全部Aを取る生徒のこと。

That means she always gets A's. but for example straight B we don't say. It's only ffor straight A. ALL A student.

(訳)'Straight B'は無いよ(笑)

 

そーた 賢い生徒のことは? diligent student? smart student? intelligent student?

ネイト diligentかな?That's like students who keep trying. 頑張り続ける生徒のこと。

そーた 悪い生徒のことは? lazy, They don't care about school.とか言う。

『Care about』気にする =学校を気にしない =悪い生徒

Suck up:こびを売る、良く見せようとして好意を得ること

〖キリト’s ノート〗

ゴマすりの表現

・goody-two-shoes

・brown-noser

・ass-kisser

・teacher's pet

そーたさん、suck upには全然触れようとしないのよ(笑)

 

 

授業中に寝ている生徒に対するアメリカの先生の対応の1例

ネイト Sleeping in class you have to be careful in America because if you fall asleep in high school. Bad things are gonna happen. The teacher..one time one of the students fell asleep in my class, the teacher told everyone 'Be quiet!'. Everyone left the room and only the kid that was sleeping was left in the room and we made a loud noise like 'Boon!!!' and he woke up but he was alone in the class room. And he didn't know what to do. Other students were outside watching through the window. 

(訳) 授業中に寝るのはアメリカでは気をつけたほうがいい。悪いことがおこるよ。先生が..いったん生徒が寝てしまうと、先生はみんなに、「静かに~~」と言って、みんな部屋から出て行って、その子だけ部屋に残される、そこでBOON!とか大きな音を立てて、彼は起きるんだけど、部屋に一人だと気づく💦何が起こっているかわからないんだ。他の生徒は窓越しにこれを見ている。

 

『Sleep in class』授業中に寝る。

アメリカでは寝てると先生が全員の生徒を外へ出して、大きな音をだして寝てる人を起こす(起きたらだれもいない・・)みたいなことをやったりする。

そーた 『That's a creative! 』 ユニークだね!

 

そーた Japanese people sometimes lack creativity.

『lack~:~を欠いている』

 

【英語ネイティブの英語学習法について】

14:00~英語の学び方 アメリカでは

ここからすごい良い事を話してます!!

そーた In America, how do students learn English?

(訳)アメリカではどうやって英語を学ぶんですか?←そーたさん敬語(笑)(・∀・)

 

ネイト That's a very good quention!  I can't remember, but I think when I was in first grade or second grade, I remember doing different am,, grammer drills where the  teacher would write up on the board and a sentence. And we didn't focus on the names of the grammer words for example 'past tense' or 'past participle' something like that. We did not focus on that but we did have to be very about some pronounciation though. American kids have problem with the sounds th and s (ɵとかね). Some of my friends they had a little problem to pronunced those two sounds. They have to go to the special speech class. Even for native speakers when we're learning pronunciation we have to practice also.

(訳)良い質問だね! よく覚えてないけど、1,2年の時だったと思うけど、先生が黒板に書いた文法ドリルとか文章とかしてたな。僕らは過去形とか過去完了とか名前は気にしてなかったよ。でも発音は気にしてたけどね。アメリカの子供も『th』とか『s』の問題はあるんだ。彼らは特別なスピーチクラスを受けなきゃいけない。ネイティブでも発音を学ぶときに、練習するんだよ。

 

そーた Like Japanese people...

(訳)日本人みたいにね。。

ネイト Also but the pronunciation.. when we do the alphabet, it's really important. When you were in kindergardener, elementary school to make the sound not to say like 'a,b,c, d...'. But we make a sound like A is 'ahhhhhhhh', B is 'bububbubu'. So the kid's like doing that sounds so the teacher will (動詞省略)'ok here is b! make a sounds!'

(あと、発音について・・アルファベットを勉強するときに とても重要ですよ。幼稚園とか小学校では音を勉強するとき、a,b,c,dとはやらないんです。『A』は『あーーーー』Bは『ブブブブブブ』。だから子供たちはこの音を出します。先生は、『次はB!』『音をだして!』ってやります。)

そーた About c ?

(訳)Cは?

ネイト 'kukukukuku'

(訳)『くくくくく』です。

 

フォニックス

ここからネイトさんのフォニックス講座が始まります。

こんな初回からフォニックスが出てくるなんて(しかも台本無しで)素晴らしい。ただ、この時点ではそーたさん、またフォニックスっていう言葉知らなかったのかな?(ごめんなさい、最後まで出てこなかったので)。あとCのフォニックスは’susususu’ではなくて、'kukukukuku...'だとネイトに直されています。

フォニックスはとても大事で、算数で言う所の素数みたいなもんです。これ以上割ることができないもので、すべてを構成する基礎になります。

Youtubeなどで検索してみてくださいね!

 

そーた 『grammar drill』 文法のドリル 

どうやってアメリカでは英語を勉強するの?という質問にたいして、アメリカの子供も、文法を覚えて、その後フォニックスの発音練習をする。

➠これってネイティブでも同じ勉強法なんですね!日本人の子供も、文章の構造とか、主語述語とか、漢字の読みとか、順番に勉強するじゃないですか。だから、英語もそうやらないとだめだよね‼(*^^)v

 

 

ネイト So specially with pronunciation like the sound 'r' is like 'errrrr'. You can imagine the animal that makes that noise 'tiger', 'geeeerrrrrr' . So the kids love making that noise. I remember when I was in school making each noise and thinking about animals, trying to make the same noise as animal. That was really fun.

(訳)特に『r』の音は『あーー』。この音をだす動物を想像してみる。トラが『ぐるるる・・』って言うみたいな。子供たちはこういう音好きだから。学校に行ってた頃、こういう音を出したり、動物と同じ音を出そうとしたりしたの覚えている。楽しかったな。

 

そーた Sounds fun. The Japanese people tend to care about their pronunciation. So it's really difficult to fix it after they grown up but if they want to.. they cannot focus on one by one alphabetic order 'a,b,c,d,...' as you said.

(発音)おもしろいですね!日本人が発音に着目する傾向があるんだけど、大人になってから望んでも修正するのが難しいところがある。1つずつアルファベット順にやらないほうがいいかもですね。

もし日本人がもう一度発音をやり直したい時は一個一個アルファベットごとに見ていっても面白いかもしれませんよね。

 

18:00~大学〇年生の表現

そーた When I was in the second grade in high school. 高校2年生です。の言い方

ネイト アメリカは高校は4年生。

1st year (grade) : fresh man

2nd year (grade) : sophomore

3rd year (grade): junior

4th year (grade) is senior

大学も4年生なので同じ言い方が出来ます。

I am a fresh man. 冠詞a (冠詞のことはarticleと言います。)が必要。

 

ネイト When I was  a freshman. 1年生です。

そーた What grade are you in? 何年生?

    I'm a junior. と言うことができる。

 

21:00~日本に来てから英語の印象変わりました?カタカナ英語について

そーた You came to Japan, and then in Japan what is English? How did you feel?

(訳)日本に来てから英語って何?またはどういうものだと思いましたか?

 

ネイト Let me think...One interesting thing is 'katakana English' . At first, katakana was so hard for me. learning katakana because the symbols are really hard to read and write. But after I learned katakana, I realize that Japanese people know so much English from katakana. It's just the pronunciation is different. So I think in Japan like it's katakana English. Everything like if you go to karaoke, the lyrics are in English and then there is katakana. Thinking about katakana in changing the pronunciation to English is really like useful. But difficult.

(訳)えっと・・・(豆知識 Let me think:よく使いますよ!)一つ面白いこと『カタカナ英語』です。初めはカタカナは難しかった!カタカナ勉強してて、どうしてかってカタカナ文字が読むのも書くのもほんとに難しくて。でも勉強したら、分かったんです。日本人がカタカナ英語をたくさん知っていることを。発音だけ見ると異なっています。だからそれはカタカナ英語なんですよね。たとえばカラオケにいくと全部・・歌詞とか英語だし、でもカタカナ表記もある。発音をカタカナから英語に変換しながらカタカナについて考えることが非常に必要なんです。でも難しい。

 

そーた カラオケに行っても英語の歌詞の上にカタカナで書いてあるのですけど、そこから、それをベースに英語を覚えているということが、Was it shocking?

 

ネイト I was really surprised that I thought it would either be Japanese or English but katakana is like inbetween English and Japanese. It's kind of bad because you think 'Oh katakana English is almost Englsih, but pronunciation is 100% different. hehehe

(訳)驚きました。それが日本語か英語か考えるし、カタカナはその中間。ちょっと良くない。なぜならカタカナ英語はほとんど英語だけど、発音だけ全く違う。。

 

そーた カタカナはinbetween 間にあるもの。日本語でも英語でも無い。それを通して英語を学んでいくとすごく難しい。

How about your Japanese study?

(訳)あなたの日本語はどうなの?

 

ネイト Oh my Gosh! a lot of pressure here! Well I've been in Japan for seven years and I seriously started to study Japanese just one year ago. That means six years I was in Japan and I was even focusing on study I was just teaching English. I guess it's a good thing because when I'm with my students, I just speak English. I don't wanna speak Japanese but I started to get interested in kanji. So recently I've been practicing how to write kanji and I know about 400 or 500 kanji now. That's about it.

(訳)ああ!💦すごいプレッシャーだ。日本に7年いて、まじめに日本語学習に取り組もうとしたのが1年前。つまり、6年は日本にいて、英語を教えるっていうことに焦点を当ててたから。日本語を話す気が無かった、でも漢字に興味を持って。最近では漢字の書き方を勉強してて、400-500くらいは知ってるよ。こんな感じかな。

 

そーた ネイトは日本に来て7年だと思うんですよ。でもさっきの話だと1年前から

『seriously』:真剣に 始めたと言っていましたが、6年何してたの??(笑)

You have no chance to speak Japanese.

日本語話す機会無かったのかな。

 

ネイト Right! I think the biggest chance I have. Coz I teach some English lessons in the cafe.  So I always like to talk to cafe staffs to order my drinks in Japanese but sometimes they speak English to me coz they see my face and look like a foreigner. And in that case, they tried to speak English, but my Japanese is better than their English. So usually we switch to the Japanese. But they tryed to speak English.

(訳)そうだね。大きなチャンスとしては・・英語レッスンをカフェでしてたので。だからカフェスタッフとドリンクを頼むときに話すのが好きだよ、でも彼らは時々英語で話しかけてくるからね。なぜかって僕の顔を見て外人だと思って。こういう意味で彼らが英語を話そうとするけど、僕の日本語のほうが彼らの英語より上手いと日本語にスイッチするんだ。でも彼らは英語を話そうとする。

 

そーた They wanna practice?

(訳)英語の勉強したいのかな?

 

ネイト Maybe they wanna practice. Maybe they just see my face and panicked. OK! this is English time, I need to speak English.

(訳) たぶん英語を練習したいのか、僕の顔をみてパニックになって、OK!英語の時間だ、英語話さないと!みたいになるのかな。

 

26:00~ 勉強は続けないといけない。

そーた You said your Japanese is a bit better than their English.

(訳)言うに、君の英語の方が彼らの英語よりもちょっとうまいってことね。

 

ネイト Usually. But some Japanese people have good English specially at Starbucks somewhere like that. So sometimes their English is better than my Japanese but it depends.

(訳)いつもね(笑)。でも一部の日本人は良い英語だよ、スタバとかそういうとこの。だから、たまには彼らの英語が僕の日本語より良いときもある。時と場合によるね。

 

「Better than~」〇〇は~よりも良い

ttはdの音になるので、ベターじゃなくてベダーに聴こえますよ。

 

そーた Recently you're seriouslly studying Japanese.

(訳)最近真剣に日本語勉強してるんですよね。

 

ネイト But truthfully, I wanna study English more and more the same as all of my Japanese students are studying English. There is so much to learn when you study English. You can check new definitions. There are so many words in the English language even when I'm speaking Englsih, sometimes I think of a word I don' know the meaning exactly. So I'm studying English every day also checking on a dictionary, google, wikipedia. So important.

(訳)正直言って、私も英語学習してる日本人生徒さんと同じようにもっともっと英語を学習したいんだ。英語勉強してると学ぶことってたくさんあって、新しい意味を調べる必要がある。英語の中にはたくさん言葉があって私が英語話している時ですら、時々よく知らない言葉があるなって思う。だから僕も英語を毎日勉強してるし、辞書で引いたり、グーグルとかウィキペディアとかね。とても大事な事。

 

そーた We shouldn't stop studying and keep studying forever.

(訳)僕らは勉強をやめちゃいけないし、勉強し続けなきゃいけない。

 

ネイト In the same way, I'm sudying English. I say you should keep studying Japanese if you see a new kanji something like that. You can become more interested.

(訳)同じように、僕も英語を勉強してる。みんなも日本語も勉強し続けないといけないよ、知らない感じに出会った時とか。そしたらもっと興味が持てる。

 

「Keep ~ing」~し続ける 

 

そーた 励みになりますよね!ネイティブスピーカーでも毎日勉強している。もっと勉強しよう。

Ok! then, we focused on Englsih today. Using this material, from anywhere, we can learn English even if you are in Japan. Our podcating will be helpful for their Englsih study as well.

(訳)そうだね。今日は英語にフォーカスしたんだけど、この素材を使ってどこからでも、たとえ日本にいても英語が学習できる。また、このポッドキャストが役に立つと思います。

 

ネイト Keep listening and improving your Englsih!

(訳)聴き続けて英語を向上させよう!

 

『そーたとネイトの台本なし英会話レッスン』

Finished!

 

終わりです。。あー疲れた。何日もかかりました💦12500文字。次のEpisodeは無理かも(笑) キリトでした

 

キリトは覚えた英語を #DMM英会話で実践しています。

英語は使わないと覚えません。フレーズを覚えたら、まず自分が使う文章を作ってみること、そして実際の英会話で使ってみることが大切です。

 

【#DMM英会話 体験の流れ】

私は今英語の中級から上級レベルにあると思います(曖昧ですみません💦)

どれくらいかってこのPodcastも内容は聴き取れますよ。そんなレベルになれたのも1年半DMM英会話を続けたからです。それまでは全然聞き取れなかったんです。ちょっと勇気出して登録して、人生が開けました。実際英語で一応仕事できてますし😄みなさんも英語が停滞している人、オンライン英会話始めてみてはどうですか?たくさんのサイトがありますので、体験をやってみるのをおススメします。私はいくつもの英会話スクールを体験して、DMMに決めたので今のところDMM英会話がベストだとおススメできます!✨

 

①リンクよりDMM英会話サイトへ

②2回の無料体験を行う

(重要!)お友達紹介コード【547596368】を先に入力してから

④入会手続き!(*^^)v

必ず入会前にお友達紹介コードを入力してくださいね

eikaiwa.dmm.com

もっとDMM英会話を知りたい方は以下の記事もご参考にされてください。

www.kiriblo-english1007.com

みなさん幸せなDMMライフを~♪

キリト