Kiriblog~キリブログ~

留学無しでも英語使って仕事しているキリトです。おすすめオンライン英会話や最短で話せるようになる英語学習法について語ります

勉強した表現まとめ『I'm broke.』『It slipped my mind.』『Literallyの意味2つ』

f:id:kirito1007:20200129213652j:plain

 

私は普段スマホで英語の勉強をしています。

ネットで見つけた新しい英語表現はスクショで撮影して保存しています📲。

ただ、これを見直すのが難しいんですよね。

たくさんの画像の中に埋もれてしまうので・・・

良い方法あれば教えてください(;´∀`)

 

とりあえず、定期的にこちらでまとめていこうかと考えています。

 

 

『Broke』

壊れた・・という元々の意味ではないですね。

ここで紹介する意味は

「お金が無い」です。

 

例  Hapa Eikaiwaさんより

You want to go out for a dring tonight?

(今夜飲みにいかない?)

Sorry, I want to go but I'm broke right now.

Maybe next time.

(ごめん、行きたいけど今金欠なんだよね。次回行こう。)

 

『It slipped my mind.』

これは意味予想付きそうですね(*^^*)

「すっかり忘れてた」です。

It completely slipped my mind.(度忘れしてたわ。)

=forget(忘れる)と同じ意味です。

 

『Literally』

そのまま訳すと、①''文字通り'' になります。

Literally の対義語はFigurativelly(比喩的に)です。

Don't take that too literally. (それを文字通りに受け取るな。)

She was literally blue with cold.(彼女は文字通り寒さで顔面蒼白だった。)

 

 

ここではスラングとして②「ガチで、本当に」という意味になります。

大げさに表現するときに使います(*'ω'*)

Actually, Really, Seriouslyなどの代わりに使えます。

I literally enjoyed the party last night.(昨晩は本当にパーティー楽しんだわ。)

Literally, I'm tired to death because of hard work today.(ガチで今日は仕事忙しくて死んだ。)

Yuka literally has no firiend because she is very selfish.(彼女は自己中だからマジで友達いない。)

 

備忘録でした。

kirito