SNSでは「さりげない自慢」ってよく見るよね。英語では "humblebrag(humble/謙遜 + brag/自慢)" と言う。「謙遜」してるフリをしつつ、実は自慢してるやつ。多いのは、車・家・ジュエリー・大学・テストの点数・給料など(他にもあるかな)。こういうの気になってきたらSNSから距離を置くのが正解。
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) August 20, 2025
SNSでは「さりげない自慢」ってよく見るよね。英語では "humblebrag(humble/謙遜 + brag/自慢)" と言う。「謙遜」してるフリをしつつ、実は自慢してるやつ。多いのは、車・家・ジュエリー・大学・テストの点数・給料など(他にもあるかな)。こういうの気になってきたらSNSから距離を置くのが正解。
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) August 20, 2025