【今日の使える英語】
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) August 11, 2025
✅ treat someone like a doormat:人を踏み台のように扱う、ぞんざいに扱う
📘 解説
doormat は玄関マット。「踏みにじっても文句を言わない存在」という比喩になります。
📖 例文
"You treat Mom like a doormat."
「あなたはお母さんをぞんざいに扱っている。」
【今日の使える英語】
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) August 11, 2025
✅ treat someone like a doormat:人を踏み台のように扱う、ぞんざいに扱う
📘 解説
doormat は玄関マット。「踏みにじっても文句を言わない存在」という比喩になります。
📖 例文
"You treat Mom like a doormat."
「あなたはお母さんをぞんざいに扱っている。」