【今日の使える英語】
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) May 15, 2025
✅ go down the drain : 無駄になる / パーになる
解説 直訳は「排水溝に流れ落ちる」。そこから「お金・努力・時間などが無駄になる」という意味で使われる、ネガティブな表現。
例文
All our hard work just went down the drain.
せっかくの努力が全部パーになったよ。
台無しになったときに使ってください☺
【今日の使える英語】
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) May 15, 2025
✅ go down the drain : 無駄になる / パーになる
解説 直訳は「排水溝に流れ落ちる」。そこから「お金・努力・時間などが無駄になる」という意味で使われる、ネガティブな表現。
例文
All our hard work just went down the drain.
せっかくの努力が全部パーになったよ。
台無しになったときに使ってください☺