【今日の使える英語】
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) May 8, 2025
✅ Cut it out! : ふざけるのやめて!
解説 直訳は「それを切り取れ」だが、口語では「その行動をやめて!」という意味で使われる。迷惑な行動やしつこいふざけに対して、やや怒った調子で言う。
例文
Cut it out! That’s not funny.
やめてよ、それ面白くないから。
子供を叱るときに使ってみよう!(^^♪
【今日の使える英語】
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) May 8, 2025
✅ Cut it out! : ふざけるのやめて!
解説 直訳は「それを切り取れ」だが、口語では「その行動をやめて!」という意味で使われる。迷惑な行動やしつこいふざけに対して、やや怒った調子で言う。
例文
Cut it out! That’s not funny.
やめてよ、それ面白くないから。
子供を叱るときに使ってみよう!(^^♪