EmptyとVacantはどちらも「空いている」の意味だが難しい。Emptyは『空間的に空いていること』でVacantは『利用されていない』なので、「そのイス空いてますよ」なら "The seat is vacant." になる。ただ "feel empty" (虚しく思う) と "look vacant" (ぼんやりしている)の違いは微妙だなと思ったり。
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) March 20, 2025
この違い分かりますか??むずかしい。
EmptyとVacantはどちらも「空いている」の意味だが難しい。Emptyは『空間的に空いていること』でVacantは『利用されていない』なので、「そのイス空いてますよ」なら "The seat is vacant." になる。ただ "feel empty" (虚しく思う) と "look vacant" (ぼんやりしている)の違いは微妙だなと思ったり。
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) March 20, 2025
この違い分かりますか??むずかしい。