【What do you make of this? の使い方】この英語の訳は「これどう思う?」です。もちろん返事は "I think ...." と返す。なぜこのような意味になるかと言うと『これに関して (of this)、頭で生み出す (make)』ということらしい。"What do you think of this?" の代わりに使えるとかっこいい。
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) September 4, 2024
【What do you make of this? の使い方】この英語の訳は「これどう思う?」です。もちろん返事は "I think ...." と返す。なぜこのような意味になるかと言うと『これに関して (of this)、頭で生み出す (make)』ということらしい。"What do you think of this?" の代わりに使えるとかっこいい。
— きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) September 4, 2024